Sara Spagnuolo

Dopo la laurea in Turismo culturale e cooperazione internazionale presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” consegue la laurea magistrale in Lingue e letterature europee e americane con una tesi dal titolo La ricerca della felicità. Dall’etica antica alla letteratura diasporica contemporanea. Durante il percorso di studi in lingue e letterature nordiche prende parte al laboratorio di traduzione diretto dalla professoressa Maria Cristina Lombardi, seguito alla pubblicazione La traduzione come viaggio di un testo tra due universi linguistici e culturali: i racconti di Hans Gunnarsson dalla Scandinavia al mondo mediterraneo (Il Torcoliere, 2008). Insegnante di lingua inglese e italiana per discenti stranieri, appassionata di musica, viaggi, arte e antropologia, collabora con la rivista PassaParola Magazine

Comma 22

Le cours éternel des choses. Il durante eterno delle cose dai luoghi fisici alle terre della percezione

«Abbiamo sentito e abbiamo visto, / ma ancora, / non abbiamo ascoltato»: con queste parole Davide Sapienza si rivolge a Tasunke Witco, nome in lingua Lakota del nativo americano comunemente conosciuto col nome…

«Abbiamo sentito e abbiamo visto, / ma ancora, / non abbiamo ascoltato»:…